Gênesis 21
1O SENHOR visitou Sara como tinha dito, e o SENHOR fez a Sara como havia falado. 2Sara concebeu e deu a Abraão um filho em sua velhice, no tempo determinado de que Deus lhe havia falado. 3Abraão chamou o seu filho que lhe nasceu, que Sara lhe deu à luz, de Isaque.+21:3 Isaque significa “Ele ri”. 4Abraão circuncidou seu filho, Isaque, quando ele tinha oito dias de idade, como Deus lhe havia ordenado. 5Abraão tinha cem anos de idade quando seu filho, Isaque, lhe nasceu. 6Sara disse: “Deus me fez rir. Todos os que ouvirem rirão comigo.” 7Ela disse: “Quem diria a Abraão que Sara amamentaria filhos? Pois eu lhe dei um filho em sua velhice.”
8O menino cresceu e foi desmamado. Abraão fez um grande banquete no dia em que Isaque foi desmamado. 9Sara viu o filho de Hagar, a egípcia, o qual ela tinha dado à luz a Abraão, zombando. 10Por isso ela disse a Abraão: “Expulse esta serva e o seu filho! Pois o filho desta serva não será herdeiro com o meu filho, Isaque.”
11Isso pareceu muito mau aos olhos de Abraão por causa de seu filho. 12Deus disse a Abraão: “Não deixe que isso pareça mau aos seus olhos por causa do menino e por causa da sua serva. Em tudo o que Sara disser a você, ouça a voz dela. Pois a sua descendência será nomeada por meio de Isaque. 13Eu também farei uma nação do filho da serva, porque ele é seu filho.” 14Abraão levantou-se de madrugada, pegou pão e um odre de água, e os deu a Hagar, colocando-os sobre o ombro dela; também lhe deu o menino e a despediu. Ela partiu e andou errante pelo deserto de Berseba. 15A água do odre acabou, e ela colocou o menino debaixo de um dos arbustos. 16Ela foi e sentou-se em frente a ele, a uma boa distância, a cerca de um tiro de arco. Pois ela disse: “Não me deixe ver a morte do menino.” Ela sentou-se em frente a ele, levantou a sua voz e chorou. 17Deus ouviu a voz do menino.
O anjo de Deus chamou Hagar do céu, e lhe disse: “O que a aflige, Hagar? Não tenha medo. Pois Deus ouviu a voz do menino onde ele está. 18Levante-se, erga o menino e segure-o com a sua mão. Pois eu farei dele uma grande nação.”
19Deus abriu os olhos dela, e ela viu um poço de água. Ela foi, encheu o odre com água e deu de beber ao menino.
20Deus estava com o menino, e ele cresceu. Ele viveu no deserto e, ao crescer, tornou-se arqueiro. 21Ele viveu no deserto de Parã. Sua mãe conseguiu uma esposa para ele da terra do Egito.
22Naquele tempo, Abimeleque e Ficol, o capitão do seu exército, falaram a Abraão, dizendo: “Deus está com você em tudo o que você faz. 23Agora, portanto, jure-me aqui por Deus que você não agirá falsamente comigo, nem com meu filho, nem com o filho do meu filho. Mas, de acordo com a bondade que eu lhe mostrei, você fará a mim e à terra na qual você tem vivido como estrangeiro.”
24Abraão disse: “Eu jurarei.” 25Abraão queixou-se a Abimeleque por causa de um poço de água, que os servos de Abimeleque haviam tomado à força. 26Abimeleque disse: “Eu não sei quem fez essa coisa. Você não me contou, e eu não ouvi falar disso até hoje.”
27Abraão pegou ovelhas e bois, e os deu a Abimeleque. Aqueles dois fizeram uma aliança. 28Abraão pôs à parte sete cordeiras do rebanho. 29Abimeleque disse a Abraão: “O que significam estas sete cordeiras, que você pôs à parte?”
30Ele disse: “Você receberá estas sete cordeiras da minha mão, para que sirvam de testemunho para mim de que eu cavei este poço.” 31Por isso ele chamou aquele lugar de Berseba,+21:31 Berseba pode significar “poço do juramento” ou “poço de sete”. porque ambos fizeram um juramento ali. 32Assim eles fizeram uma aliança em Berseba. Abimeleque levantou-se com Ficol, o capitão do seu exército, e eles retornaram para a terra dos filisteus. 33Abraão plantou uma tamargueira em Berseba, e ali ele invocou o nome do SENHOR,+21:33 SENHOR ou DEUS em letras maiúsculas vem do hebraico יהוה Yahweh, exceto quando indicado de outra forma como sendo da forma curta יה Yah. o Deus Eterno. 34Abraão viveu como estrangeiro na terra dos filisteus por muitos dias.